МАНИФЕСТ СВОБОДНОЙ РОССИИ

НОВОСТИ, МНЕНИЯ, КОММЕНТАРИИ О СОБЫТИЯХ В СТРАНЕ И МИРЕ


Координационный Совет российской оппозиции

http://www.kso-russia.org/

Каспаров.Ru

Эхо России

Алексей Навальный

Радио Свобода

ТАТАРЫ - Информационное издание Всетатарского Общественного Центра (ВТОЦ)

Башкирское общественное движение "Кук буре"

НДП "ВАТАН"

Партия ЯБЛОКО

Эхо России

Собеседник.ру

Горячие интервью | Эхо Москвы

Новости - Новая Газета

суббота, 23 января 2016 г.

Дело Литвиненко: что значит слово "вероятно" в устах английского судьи?

http://www.bbc.com/russian/uk/2016/01/160122_word_probably_in_litvinenko_case?SThisFB

Дело Литвиненко: что значит слово "вероятно" в устах английского судьи?


Сэр Роберт Оуэн
21 января сэр Роберт Оуэн, возглавлявший общественное расследование по делу об убийстве Александра Литвиненко, представил 328-страничный отчет.
"Принимая во внимание все доказательства и результаты расследования, доступные мне, я прихожу к выводу, что операция по убийству Литвиненко, вероятно, была санкционирована господином Патрушевым, а также президентом Путиным", - пишет сэр Роберт в своем отчете.
Сэр Роберт употребил слово "probably", которое на русский переводится как "вероятно".
Юристы, адвокаты и судьи не только внимательно взвешивают каждое произнесенное в суде слово, но и употребляют многие слова в их конкретном, юридическом значении.
Русская Служба Би-би-си позвонила одному из ведущих британских юристов Роберту Брауну из юридической конторы Corker Binning, чтобы выяснить, что значит слово "probably" в английском праве?
Роберт Браун: Это слово значит "вероятнее всего", или, если хотите, уверенность как минимум на 51%, или больше. Стоит напомнить, что сэр Роберт Оуэн возглавлял общественное расследование – это не был судебный процесс. Но если бы это был гражданский процесс, в рамках которого один человек подал в суд на другого, то в английском праве истец должен продемонстрировать, что, вероятнее всего, их жалоба соответствует действительности. В таких случаях судья рассматривает дело на основе принципа наибольшей вероятности.
Соответственно, судья Роберт Оуэн сказал, что, рассмотрев все показания, свидетельства и всю юридически значимую информацию в этом деле, он пришел к выводу, что, вероятнее всего – то есть он убежден как минимум на 51%, - что есть достаточные основания считать, что Владимир Путин был замешан в убийстве [Александра Литвиненко].
Би-би-си: Вы привели в пример гражданский процесс, а применяется ли такой же принцип в суде уголовном?
Р.Б: В уголовном суде в Англии обвиняемый может быть признан виновным лишь в случае, если, на основании представленных доказательств, его вина будет продемонстрирована вне всяких обоснованных сомнений. Принцип наибольшей вероятности, применяемый в гражданских процессах, гораздо менее жесток. Общественное расследование, которое возглавил сэр Роберт Оуэн, не было ни судом, ни судом уголовным, и, согласно принципу гражданских судов, он пришел к выводу, что, вероятнее всего, Путин был замешан в убийстве.
Принцип уверенности более чем на 51% может показаться не очень строгим, но, если вам необходимо судить кого-то, вы должны быть в состоянии как-то измерить ваши выводы. Допустим, вы должны решить, кто прав, а кто не прав в дебатах. Для этого необходим некий стандарт. В английском праве это называется критерием доказанности. И в данном случае уверенность на 51% или более и является этим критерием.
Другими словами, сказав, что Путин, вероятно, знал [об убийстве], судья сказал, что, взвесив все факты, наиболее вероятно, что он знал о планах убийства.
В уголовных судах дело обстоит по-другому, но в Англии и во многих других странах применяется именно этот критерий для определения вины или истины. Если судья говорит, что, вероятнее всего, произошло то-то или то-то, это значит, что принцип 51-процентной уверенности был соблюден. Соответственно, если вопрос стоял – знал ли он [Путин] об убийстве, то ответ на это будет - "да".
Если Марина Литвиненко решит подать в суд на правительство России и начать гражданский процесс, ей будет необходимо доказать суду, что она права на основе принципа наибольшей вероятности. Другими словами, если бы это дело рассматривалось в гражданском суде, Марина Литвиненко выиграла бы процесс, вот что значат слова судьи сэра Роберта Оуэна.
Би-би-си: Если в рамках общественного расследования или расследования коронерского суда нечто подобное было бы сказано не про президента другой страны, а про простого британского гражданина, то какие были бы последствия?
Р.Б: Если коронер приходит к выводу, что, вероятнее всего, некий простой гражданин был замешан в убийстве, то в этом случае оказывается задействована полиция, а затем следует уголовный процесс, так как гражданский процесс нельзя начинать до завершения процесса уголовного.
В нормальной ситуации, если судья в гражданском суде пришел к выводу, что наиболее вероятно, что некто несет ответственность за убийство, то в таком случае этим делом займется полиция.

Комментариев нет:

Отправить комментарий